Les Enfants Terribles 184 s. |
Tavallisten ihmisten ja talojen tavanomaisen maailman ulkopuolella aukeaa epätavanomaisuuden arvaamaton maailma niin sekasortoisena, ettei sen luulisi kestävän koossa kahta viikkoa kauempaa. - - Mutta tavallisessa, järkevässä maailmassa sellainen elämä ja sellaiset ihmiset ovat auttamatta tuhoon tuomittuja. Maailman koko viehätys on näiden ainutlaatuisten olentojen ja heidän hurjien päähänpistojensa aikaansaannosta; mutta tasapäisyydessään maailma karkottaa ne keskuudestaan kavahtaen sitä hurjaa vauhtia kiitävää pyörremyrskyä, jossa nuo traagiset, haihtuvan keveät sielut asuvat. Kaikki alkaa niin viattomasti, kuin se olisi vain lasten huoletonta leikkiä.
Cocteaun elokuvat olivat entuudestaan tuttuja (mm. valloittava La belle et la bête (1946), ehdottomasti paras näkemäni elokuvaversio tuosta klassikkosadusta), ja näemmä tähän romaaniin pätee sama sääntö: Cocteaun tunnelmallisia kuvauksia on vaikeaa, ellei mahdotonta kuvailla sanoin, ne vain pitää kokea itse. Tätä romaania pidettiin pitkään todella vaikeana käännettävänä, mitä en yhtään ihmettele. Lopulta englanninkielinen käännös ilmestyi vuonna 1955, jota ylistettiin maasta taivaisiin todellisena taideteoksena. Itse luin tämän suomenkielisenä, koska kirja tarttui hetken mielijohteesta kirjaston hyllystä, mutta omaan kirjahyllyyn tämä on ehdottomasti saatava englanniksi (mieluiten Cocteaun kuvituksella).
Elisabeth ja Paul ovat tiiviisti yhtä pitävät (joskin myös rajusti riitelevät) sisarukset, jotka orvoiksi jäätyään muodostavat oman yksityisen maailmansa yhteiseen jaettuun huoneeseen. Vain harvat ja valitut pääsevät Huoneen salaisuuksien ytimeen, jossa fantasiat ottavat vallan ja jossa Elisabeth ja Paul kieltäytyvät aikuistumasta. Kuten ylläolevassa lainauksessakin sanotaan, kaikki alkaa viattomista lapsuuden leikeistä. Keveät iltapäivät vaihtuvat kuitenkin aikuisuudessa myrkylliseen pakkomielteeseen, jonka varjolla ulkopuolista maailmaa ja sen sääntöjä kieltäydytään ottamasta vastaan. Unenomainen tunnelma ottaa lukijan heti otteeseensa, eikä päästä irti ennen kuin hahmot ovat kurimuksen keskellä.
Osallistuu haasteeseen: Kirjallinen maailmanvalloitus (Ranska)
* * * * *
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti